Все было тихо до какой-то одуряющей неподвижности. Случайный прохожий, очутись он вдруг на этом пустынном пляже, подпал бы под чары острова и, забыв обо всем на свете, навсегда остался бы безмолвным его пленником, не имеющим силы продолжить свой путь. Хотя появление случайного прохожего в этих местах казалось совершенно невероятным. Думалось, что нога человека вообще никогда не ступала на эту землю, что и песок, и вода, и воздух так же девственны и чисты, как и в момент создания мира, что зловонное дыхание человеческого прогресса еще не донеслось до этой первозданной красоты.
Тем не менее люди жили на этом благословенном острове. Если бы вы прошли немного по пляжу до пальмы, стоящей чуть поодаль от своих товарок, а затем свернули бы направо, то непременно увидели бы небольшое бунгало, которое очень хорошо вписалось в яркую красоту острова. Создавалось впечатление, что оно было не построено людьми, а само произросло на плодородной почве и являлось такой же правомочной принадлежностью острова, как птицы, деревья, песок и вода.
Но дверь дома распахивалась, и вы могли убедиться, что самые настоящие люди из плоти и крови, а не какие-нибудь местные боги, сотворили это чудо. Ибо работа еще продолжалась: из дома выносили доски, краску, инструменты, и палящее солнце равнодушно наблюдало, как человеческие существа старались создать свой рай в этом райском уголке.
Человеческих существ было трое: мужчина, женщина и мальчик. Все трое бронзово-загорелые, стройные, красивые и с такой очевидностью счастливые люди, что нельзя было не залюбоваться ими. Кожа женщины отливала тем коричневым оттенком, несвойственным белой расе, который сразу выдавал в ней уроженку солнечных островов, где женщины рано расцветают и рано увядают и где мужчины полны беззаботности и ленивой истомы. Ее муж был великолепным образчиком европеоидной расы. Высокий и стройный, широкий в плечах и узкий в бедрах, он являл собой тот замечательный тип мужественной красоты, который заставляет женские сердца во всех странах и континентах учащенно биться.
Мальчик был очень похож на отца. Но его движения были отмечены необыкновенной пластичностью и грациозностью, северные черты лица смягчены южной нежностью и негой, в каждом его взгляде и повороте головы видна была та непередаваемая, чарующая прелесть, что отличала его мать. Хотя, впрочем, необходимо оговориться сразу — это был скорее не мальчик, а юноша, балансирующий на грани между вчерашним мальчишеством и завтрашней мужественностью: то веселый, задиристый щенок, кусающий всех подряд, то взрослый, созерцающий мир с подобающим достоинством.
Нельзя было не восхищаться этой троицей, непонятно каким образом занесенной на чудесный остров. Эти люди, казалось, олицетворяли наивысшую красоту и гармонию, которая только возможна в этом мире.
Для того чтобы нарисовать счастье, не нужна богатая палитра. Несколько светлых тонов, пара ярких красок — и вот оно перед тобой, искрится, сверкает, переливается радужным блеском.
Маленький темноволосый мальчик бежит по пляжу.
— Мама, смотри, я нашел рыбку!
На потемневшей от солнца и песка маленькой ладошке лежит живое существо, судорожно вдыхающее смертельный для него воздух.
— Отпусти ее, сынок, рыбке плохо. Она может умереть.
Взмах руки — и освобожденная рыбка исчезает в море.
— Орландо необходимо учиться в школе, общаться со своими сверстниками.
— Нет. Мы вполне можем научить его всему сами.
— Но мы никогда не заменим ему друзей, большой мир.
— Нашему сыну не нужен большой мир.
— Ты же не хочешь, чтобы он упрекнул тебя потом, что ты лишил его чего-то важного, как ты упрекаешь своего отца.
— Я дал Орландо самое лучшее — свободу и красоту.
— Главное — это право выбора, а ты отнимаешь его у своего сына.
Первые рождественские праздники вне дома. Родители далеко, и притихший Орландо настороженно оглядывает незнакомых людей, которые наперебой утверждают, что знали его маму, когда та была совсем маленькой. Сухонькая старушка просит называть ее бабушкой, но Орландо пока не осмеливается. Зато у него появился лучший друг — Чарли, в школе они сидят за одной партой и все каникулы проводят вместе. У Чарли есть огромный пес Джим и замечательная старшая сестра Памела, в которую Орландо уже немного влюблен.
Ему девять лет.
Отец выходит в море и берет с собой Орландо. Шторм, и мальчику немного страшно. Но он старается не показать испуга, ведь это стыдно для тринадцатилетнего мужчины. Отец умело управляет их небольшой яхтой, а Орландо мечтает о том времени, когда вырастет и сам станет капитаном.
На берегу стоит мать и с волнением всматривается в потемневшее небо. Ей и жутко, и радостно. Ни с чем не сравнимо чувство, когда она неожиданно замечает постепенно увеличивающееся беленькое пятнышко. Еще чуть-чуть — и вот уже ее дорогие мужчины сходят на берег: Джек, уставший и спокойный, и Орландо, полный восторга и энергии, готовый к новым подвигам и свершениям.
Выпускной бал в университете. Вручение дипломов, взволнованные сокурсники, растроганные родители и родственники. Зачем ему образование на необитаемом острове? — Этот вопрос волнует тех, кто знаком с историей семьи Денвер. Но Орландо счастлив. Необходимости зарабатывать на кусок хлеба нет, он молод, красив, и с ним на бал идет красивейшая девушка курса, Андреа Декс. От перспектив захватывает дух.
Наутро ссора с родителями. Джек требует, чтобы сын вернулся домой, Орландо хочет немного пожить в столице, Эшли безуспешно пытается уладить давно зревший конфликт. Но Орландо в конце концов уступает, и они возвращаются на свой необитаемый остров.